2008/Feb/07

Jiyuu e no Shoutai

words by HYDE

music by Tetsu

translated by neorosifix

.

แรงผลักดันที่ทำให้ฉันต้องรีบบึ่งไป ยิ่งเจอรถติดก็ยิ่งหงุดหงิดใจ

สภาพถูกกักกันไว้แบบนี้ ทำให้อยากเป็นอิสระไวไว

.

จะเดินเท้าก็ช้า ชูนิ้วกลางยังจะเร็วกว่า

ความกระวนกระวายย่างกรายเข้ามา ชักจะควบคุมอารมณ์ตัวเองไม่ไหว

.

วิ่งพล่านเวียนวนอยู่ในเขาวงกตที่จะไปหาเธอ

แม้จุดหมายที่จะไปตามแต่ใจตัวเอง

แต่อย่ามาขวางทางกันได้มั้ย?

.

เอาความรู้สึกนี้ที่น่าเศร้าใจ เพราะสื่อไปไม่ถึงเธอ

บรรทุกใส่ท้ายรถไว้เป็นอย่างดี

.

วันหยุดที่เกะกะสายตา สภาพร่างกายที่เริงร่า

มีเพียงตอนนี้ที่เป็นพิเศษ อภัยให้ด้วยหากฉันปากเสียไปหน่อย

.

เปลี่ยนทิศทางในเวลาหูตาพร่าลาย

กระโจนโลดแล่นผ่านเสียงอื้ออึงในเมือง

ขอเพียงใกล้เธอไปอีกนิดก็ยังดี

.

ทั้งที่อยากเจอเหลือเกิน แต่หนทางไม่เคยราบรื่นสักที

แต่ขอร้องเถอะ เพราะวันนี้ฉันตั้งเป้าหมายไว้แน่แน่ว

จะต้องผ่านทางแคบๆ ไปยังอีกฟากแห่งรอยยิ้มให้ได้

.

อดีตที่ผ่านมา ตอนนี้กลับไปหามันไม่ได้อีกต่อไปแล้ว

ได้แต่จดจ้องอนาคตที่ราวกับหัวเราะเยาะเย้ยเราอยู่

.

อยากอยู่ข้างเธอขนาดนี้ แต่เรากลับห่างกันแสนไกล

ได้โปรดเถอะใครก็ได้ ช่วยส่งบัตรเชิญสู่อิสระมาให้ที!

.

ทั้งที่อยากเจอเหลือเกิน แต่หนทางไม่เคยราบรื่นสักที

แต่ขอร้องเถอะ เพราะวันนี้ฉันตั้งเป้าหมายไว้แน่แน่ว

จะต้องผ่านทางแคบๆ ไปยังอีกฟากแห่งรอยยิ้มให้ได้

.

ไม่ได้ว่างนะคะ... แต่แค่ฟังเพลงนี้แล้วอดยิ้มไม่ได้ ฟังซะหลายรอบ เลยเอามาแปลลงบล๊อกซักหน่อย

มันโด๊นโดนนนนน... โดยเฉพาะเวลาไม่ได้ตามเด็กๆ นานๆ เนี่ย โดนสุดๆ

อยากเห็นหน้า อยากอยู่ใกล้ อยากบึ่งไปหา แต่... สภาพแวดล้อมไม่อำนวย

พอมีโอกาสจะได้เจอเมื่อไหร่ ก็ภาวนาให้ฟ้าฝนเป็นใจ จะได้เจอหน้าและใช้เวลาที่เต็มไปด้วยความรู้สึกดีๆ ร่วมกัน

อาการร้อนรนของคนอยากไปเจอใครคนนั้นไวๆ ค่ะ... ตัวติดอยู่ในรถบนถนน แต่ใจไปถึงที่หมายซะแล้ว

อยากหลับตาล่องหน ไม่ก็ติดปีกบินไปหา... เฮ้อ... ใครก็ได้ ดึงฉันสู่ภาวะอิสระนั่นที!

 

 

ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
Captcha: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
.....ชอบคุญค๊าบบบบ อ่านเเล้วช๊อบชอบ
#1  by  seua (58.8.150.141) At 2008-02-07 23:30, 
ฟังเพลงนี้ทีไร

ใจก็พุ่งปรี๊ดไปหาลุงๆทุกที

เพลงนี้ ความรู้สึกปรู๊ดปร๊าด อยากแล่นออกไปอย่างรวดเร็ว มันปรากฏชัดตั้งแต่ดนตรีแล้วล่ะค่ะ

ขอบคุณค่าสำหรับคำแปล~

"จะเดินเท้าก็ช้า ชูนิ้วกลางยังจะเร็วกว่า "<<<ลุงอ้ะsad smile
#2  by  mookie' At 2008-02-08 02:13, 
อีกฟากหนึ่งของรอยยิ้ม เอิ๊กกกกก น่ารักจริงๆลุง

อยากไปสู่อิสระด้วยคนค่ะ ฮ่าๆๆๆ
เพลงนี้ฟังครึ้งแรก เป็นเพลงที่ได้ฟีลเหมือนพวก driver's highเลยละ
แต่ชอบคำแปลเพลงนี้แฮะ ลุง...ตอนแต่งหงุดหงิดอะไรรึเปล่า กร๊ากก
#4  by  W★G At 2008-02-08 16:11, 
อ๊า....ดินแดนแห่งเจร็อค กรี๊ดดดดดด... ชอบๆๆ >//<

รับ Tag ด้วยฮ้า
#5  by  [ Swordman แห่ง Iris ] At 2008-02-09 02:14, 

<< Home


neorosifix
View full profile