I'm so happy
words & music by HYDE
Translated by neorosifix
.
ตัวฉันที่พวกเธอเห็นในตอนนี้
คงดูน่าสมเพชเวทนาสินะ
แต่ก็อย่าเพิ่งฆ่าฉันเลย
จนกว่าฉันจะหลับใหลไปจริงๆ
.
ดูเหมือนคนเราต้องชดใช้ในสิ่งที่ตัวเองทำเรื่อยมา
ก็ควรจะรักในทุกๆ สิ่งที่เรามีอยู่
ฉันไม่อยากให้พวกเธอโศกเศร้าเสียใจกับมัน
ถึงมันจะดูเหมือนบ้า ถึงจะถูกใครหัวเราะเยาะก็ตาม
.
แสงสว่างหลั่งไหลไปยังดอกไม้ สายน้ำ
สุดสิ้นถ้อยคำ... หลับใหล
ปล่อยความเจ็บช้ำไปยังดวงจันทร์ ท้องทะเล
อยากพบเธอยิ่งกว่าสิ่งใด
.
ฉันโดนอะไรบางอย่างฉีกทึ้งมาตั้งแต่เมื่อกี้
แม้แต่จะเดินยังยากลำบาก
แต่ขออย่าเพิ่งฆ่าฉันเลย
เพราะฉันยังรักเธออยู่
.
ถ้าต้องเกิดใหม่ในสักวัน
ฉันขอได้อยู่เคียงข้างเธอมากกว่านี้... ยิ่งกว่าใครๆ
.
แม้ในตอนนี้ ฉันก็อยากสัมผัสเส้นผม ผิวกาย
ดวงตาที่ชื้นน้ำตานั้น
ทั้งเสียง นิ้วมือ รอยยิ้ม
สิ่งที่ฉันคนึงถึง มีแต่เธอ
.
I love you I love you
I love you I love you
I love you I love you
I love you I love you
I love you ... I'm so happy with love
.
ตัวฉันที่พวกเธอเห็นในตอนนี้
คงดูน่าสมเพชเวทนาสินะ
แต่ก็อย่าเพิ่งฆ่าฉันเลย
จนกว่าฉันจะหลับใหลไปจริงๆ
.
ในชีวิตคนเรามีทุกข์สุขโหมกระหน่ำเข้ามาไม่หยุดยั้งตามเวรกรรมเก่าที่ทำกันมา
แต่... เคยมั้ยคะ... ที่อยากจะฝ่าฟันความทุกข์เหล่านั้น... อยากจะอยู่ในโลกที่แสนจะฟอนเฟะ เต็มไปด้วยขวากหนาม... เพียงเพราะในหัวใจ มีใครคนนั้นอยู่ ไม่ว่าจะต้องทรมานเจ็บช้ำสักเท่าไหร่ ขอมีแค่เขา... เราก็พร้อมที่จะอยู่อย่างเข้มแข็ง
อยากจะอยู่กับความรู้สึกดีๆ ที่มีต่อเธอให้นานที่สุด... ไม่ว่าจะต้องเผชิญความเจ็บปวดอะไรในโลกนี้...
ดีจังเลย... ฉันเองก็มีคนคนนั้นเหมือนกันค่ะ
เพียงแค่รู้สึกถึงคำว่ารักที่เรามี... แค่นี้ก็สุขใจพอที่จะทนทุกข์ทรมานต่อไปบนโลกนี้แล้ว
ความรักเป็นสิ่งที่แปลกนะ... ยิ่งมีให้คนคนนั้นมากเท่าไหร่ รักก็จะอยู่กับเรามากเท่านั้น ไม่ว่าเขาจะรับมันหรือไม่ก็ตาม
อย่าเพิ่งฆ่าฉันเลยนะ... เพราะฉันรักเธอ... แม้จะเจ็บปวดแค่ไหน ฉันก็มีความสุข
สุข...ไปกับรักที่มีให้เธอ




